31 de Outubro de 2011

Parque Nacional da Peneda-Gerês

Depois de algum tempo ausente, sobretudo em trabalho indoor e uma estadia de uma semana por Lisboa, ontem voltei ao campo. Fui para o Parque Nacional da Peneda-Gerês pois necessitava de fazer algumas imagens novas de garranos, para um novo trabalho jornalístico. Escolhi as zonas do Mezio e Serra do Soajo, pois sabia que essas duas áreas do Gerês me proporcionariam as imagens pretendidas. Apesar da chuva intensa e do frio (8 graus) que me acompanharam durante parte do dia, a serra estava magnífica com o Outono a começar a dar ares da sua graça, embora bastante atrasado. Mesmo com chuva, é possível fazer imagens bonitas e diferentes. É nestas alturas que se percebe porque o equipamento mais robusto (e também mais caro) tem as suas vantagens. O corpo da minha câmara selado permitiu-me fotografar durante longos períodos, apesar da chuva intensa e sem nenhuma falha. As imagens de garranos foram conseguidas em plena Serra do Soajo, com vários indivíduos e algumas crias. Os tons dos fetos ajudaram a compor o cenário. Aproveitei para efectuar algumas imagens deste principio de Outono, pois após a chuva, quer a serra, quer os vários bosques que visitei estavam com umas cores bastante apelativas. Nos bosques, fiz sobretudo algumas experiências de imagens mais gráficas. As imagens de garranos poderão ser vistas oportunamente numa publicação onde costumo colaborar.

After some time away, especially in indoor work and a stay in Lisbon, I returned to the field. I went to the Peneda-Geres National Park because I needed to make some new images of Garranos (a typical wild horse of the North of Portugal) for a possible journalistic work. I chose to go to the Serra do Soajo and the Mezio as I knew that these two areas in Geres would provide the desired images. Despite the heavy rain and the cold (8 degrees) which accompanied me during part of the day, the mountain was magnificient with the autumn showing its first, father late, signs. Even with rain you can make beautiful and different images. It's then that you realize how the toughest equipment (as well as the most expensive, too) has its advantages and can make the difference The sealed chamber of my camera's body allowed me to shoot for long periods and without any failure , despite the heavy rain. Images of Garranos with several individuals and some young were obtained in the Serra do Soajo. The tones of fetuses helped set the scene. I took some pictures of the beginning of this autumn, as after the rain, either the mountains or the various woods that I visited presented some very appealing colours. In the woods I tried more graphic pictures mainly. Images of Garranos can be viewed in a timely publication I usually work for.









De cima para baixo
From top to bottom


› O Outono já se nota no Parque Nacional da Peneda-Gerês › Digital, !05 mm macro, 400 ISO, compensado -0,33 ev.

› Autumn already noted in the Peneda-Geres › Digital, 105 mm macro, ISO 400, -0.33 ev.


› Parque Nacional da Peneda-Gerês, perto da aldeia do Soajo. › Digital, zoom 12-24 mm, filtro ND, tripé, 200 ISO, compensado +1 ev.

› The Peneda-Geres, National Park, near the village of Soajo. › Digital Zoom 12-24 mm, ND filter, tripod, ISO 200, +1 ev.


› Bosque perto da Serra do Soajo, Peneda-Gerês. › Digital, zoom 12-24 mm, tripe, 200 ISO, compensado -1 ev.

› Forest near the Serra do Soajo, Peneda-Geres. › Digital 12-24 mm zoom, tripod, ISO 200, -1 ev.


› Bosque perto da Serra do Soajo, Peneda-Gerês, pormenor de pinheiros. › Digital, 300 mm, tripé, 400 ISO, compensado - 1, 33 ev.

› Forest near the Serra do Soajo, Peneda-Geres, detail of pine trees. › Digital, 300 mm, tripod, ISO 400, - 1, 33 ev.

2 comentários:

garina do mar disse...

estão lindas!!!! já estava com vontade de ir ao PNPG no Outono e agora fiquei com mais vontade ainda ;)

Pedro Teixeira Santos disse...

Divulgámos no Facebook da Associação Árvores de Portugal.